Je bent hier: Home > Thuis & wonen > ‘Make that the cat wise’! Belgische reporter test de Engelse taalvaardigheid van de Nederlanders

‘Make that the cat wise’! Belgische reporter test de Engelse taalvaardigheid van de Nederlanders

Thuis & wonen
‘Make that the cat wise’! Belgische reporter test de Engelse taalvaardigheid van de Nederlanders

Gisteren vertelden we jullie nog dat de Nederlanders de Engelse taal het beste beheersen van alle landen waar Engels niet de moedertaal is. Dit bleek uit een onderzoek van het taalbureau Education First, dat 950.000 mensen uit 72 landen ondervroeg. België belandde slechts op de 11e plaats en daar waren ze blijkbaar niet tevreden mee. Een Belgische reporter ging voor het programma ‘De Ideale Wereld’ op onderzoek in ons land en testte de Engelse kennis van onze landgenoten. 

Luc Haekens deed zich voor als een reporter van de Britse televisiezender BBC die een reportage kwam maken over het feit dat de Nederlanders zo goed Engels spreken. Hij trok naar de gemeente Etten-Leur in Noord-Brabant en testte de kennis van onze landgenoten.

Blijkbaar merkte niemand de slechte taalkennis van de reporter op en sommigen namen zelfs zijn foute woorden over. Nederlandse uitdrukkingen zoals ‘Maak dat de kat wijs’ en ‘nu breekt mijn klomp‘ werden op hilarische wijze vertaald naar ‘make that the cat wise’ en ‘now my klomp is breaking’, maar niemand leek het grapje door te hebben. Ook de eeuwenoude mop ‘Hoe zeg je ananas in het Engels, anànas of ànanas?‘ kon niet correct beantwoord worden.

Het onderzoek gaf natuurlijk wel aan dat Noord-Brabant veel minder had gescoord dan andere provincies. Als de reporter bijvoorbeeld naar Amsterdam zou getrokken zijn, was het resultaat waarschijnlijk helemaal anders geweest zijn.

Lees ook:

 

 

Shoppen is altijd een goed idee